Collectif
Nouvelle parution
A. Boulanger & J. Wilker (dir.), La posture de l'herméneute. Essais sur l'interprétation dans la littérature

A. Boulanger & J. Wilker (dir.), La posture de l'herméneute. Essais sur l'interprétation dans la littérature

Publié le par Vincent Ferré (Source : Alison Boulanger)

La Posture de l'herméneute. Essais sur l'interprétation dans la littérature

Sous la direction de Alison Boulanger et Jessica Wilker

Paris : Classiques Garnier, coll. "Rencontres", 2012.

EAN 9782812403514.

Présentation de l'éditeur :

Le présent ouvrage réunit des contributions de dix-huit chercheurs en littérature européenne qui s'interrogent sur le glissement, souvent aussi imperceptible qu'inévitable, de l'interprétation à la surinterprétation. De l'âge d'or de l'herméneutique, à l'époque des romantiques allemands, jusqu'à la littérature des XXe et XXIe siècles, les différents textes analysés ici constituent autant de tentatives de décrypter un monde dont le sens se dérobe, de sacraliser le sens, voire de le créer si son absence se fait sentir - sans masquer ce qui est à la fois le point de départ et l'aboutissement de ces oeuvres: le deuil du sens perdu.

Table des matières

Alison Boulanger, « Avant-propos »

Première partie. Théories et pratiques de l’interprétation

1. 1 Le refus de l’interprétation

Frédéric Marteau, « Lire – ne pas interpréter ? Paul Celan et la résistance du texte poétique »

Cristina Chirtes, « L’« intangibilité » du texte (Kafka, Beckett) »

1. 2 Sens en mouvement, sens arrêté : théories critiques

Éric Lecler, « Livre fermé, livre ouvert : le romantisme allemand »

Serge Rolet, « La prose russe au tournant du XXe siècle : interprétation-zéro ou sacralisation du livre ? »

Deuxième partie. La lecture du réel : parole du monde ou dialogue de sourds ?

2. 1 La voix de la nature (poésie des XIXe et XXe siècles)

Alain Montandon, « Poétique du faux-jour et de l’ambiguïté des signes chez Eichendorff »

Sandie Attia, « Günter Eich, traducteur-herméneute d’un texte absent »

2. 2 Interpréter la nature : risques et limites  (roman du XIXe siècle)

Aurélie Gendrat, « La fonction vicaire des descriptions de paysages dans Oberman et Dernières Lettres de Jacopo Ortis : refus de l’intrigue et invitation herméneutique »

Martin Jörg Schäfer, « Setting Texts in Stone. Prefaces to Bunte Steine (Stifter) and Wuthering Heights (Brontë) »

Madelaine Crusoe, « Babélisme et cacophonie interprétative dans La lettre écarlate de Nathaniel Hawthorne »

2. 3 La résistance obstinée du réel (roman du XXe siècle)

Patrick Werly, « Conrad : comment un monde émerge de l’univers physique »

Judith Sarfati, « Monde illisible et fantasme du sens dans les œuvres de Lowry et Handke »

Cécile Schenck, « Pour une herméneutique du non-sens : Hofmannsthal et Kafka »

Troisième partie. L’aporie comme visée (poésie et roman des XXe et XXIe siècles)

3. 1 Faire le deuil du sens

Lucie Taïeb, « « Ils sont désormais trop nombreux, les signes jamais interprétés. » Nelly Sachs ou la nostalgie de l’invisible »

Gabrielle Napoli, « L’interprétation d’une interprétation impossible dans Le refus d’Imre Kertész »

Lucie Campos, « « Consigner les forces destructrices » : états limites de l’interprétation dans Liquidation d’Imre Kertész et Vertiges de W. G. Sebald »

Karine Winkelvoss, « Croire voir. Images fantômes et sens introuvable chez W. G. Sebald »

3. 2 Surinterprétation et solipsisme

Anne Isabelle François, « Lost in translation. Interprétation et surinterprétation dans The Crying of Lot 49 de Thomas Pynchon »

Daniel Meyer, « Le factice dans La représentation de Beerholm de Daniel Kehlmann »

Jessica Wilker, « Conclusion »

Index des auteurs et des œuvres cités