A. Chalvin, J.-L. Muller, K. Talviste & M. Vrinat-Nikolov (dir.), Histoire de la traduction littéraire en Europe médiane
Antoine Chalvin, Jean-Léon Muller, Katre Talviste et Marie Vrinat-Nikolov (dir.)
Histoire de la traduction littéraire en Europe médiane
PU de Rennes, "Interférences", 2019
ISBN: 978-2-7535-7611-7
30 EUR
Présentation de l'éditeur:
Cet ouvrage, rédigé sur la base de contributions de 26 spécialistes de 16 langues et littératures d’Europe médiane, explore le rôle fondateur de la traduction dans la formation des littératures écrites en Europe. Il permet, pour la première fois, de mieux comprendre comment la circulation des textes traduits a contribué au fil des siècles à forger une culture polyphonique proprement européenne, un processus dans lequel cette partie du continent a joué un rôle largement méconnu.
Avec le soutien de la ville de Paris (programme émergence(s), du centre de recherches Europes-Eurasie (CREE) de l’Inalco et du CNRS (laboratoire irice).